Как расцвели подснежники под Новый год во время ВОВ: несказочная история сказки «Двенадцать месяцев». «Двенадцать месяцев» Самуила Маршака – одна из самых волшебных новогодних сказок, которую все помнят с самого детства. Многие даже не подозревают о том, что она появилась в разгар Великой Отечественной войны, когда Маршак уже не писал для детей и публиковал военные очерки и антифашистские эпиграммы. Но однажды он получил письмо, которое заставило его изменить мнение о том, что действительно важно и нужно читателям в военное время. В начале 1943 г. в газете «Литература и искусство» писатель опубликовал ответ на это письмо: «Мой шестилетний корреспондент спрашивает меня, почему я, которого дети считают своим собственным писателем, изменил им и в последний год писал только для больших. …Я по-прежнему верен детям, для которых всю жизнь писал сказки, песни, смешные книжки. По-прежнему я очень много думаю о них. Думать о детях – это значит думать о будущем. И вот, думая о будущем, я не могу не отдавать себя целиком простой и скромной службе писателя военного времени». Во время войны Маршак занимался тем, что считал действительно важным на то время: писал для газеты «На страже Родины», публиковал стихи в «Правде», создавал антифашистские плакаты, содействовал сбору средств в Фонд обороны. Тем не менее наивный детский вопрос заставил писателя вернуться к сказкам даже в таких несказочных условиях жизни: «Двенадцать месяцев» я писал в суровой, затемненной, военной Москве – в часы отдыха от работы в газете и «Окнах ТАСС». …Мне казалось, что в суровые времена дети – да, пожалуй, и взрослые – нуждаются в веселом праздничном представлении, в поэтической сказке…». В основу сюжета легла словацкая сказка Божены Немцовой, хотя Маршак утверждал, что с первоисточником познакомился гораздо позже, а на тот момент слышал лишь чешскую или богемскую легенду о двенадцати месяцах в устном пересказе. Кроме пьесы, писатель создал и прозаическую версию услышанной легенды и опубликовал с подзаголовком «Славянская сказка». В оригинале не было королевы и ее учителя-профессора – только мачеха, ее дочь и падчерица. Свой замысел Маршак объяснял так: «Сейчас о труде пишут немало, но несколько однообразно и подчас назидательно. А между тем о труде можно и должно говорить совершенно по-разному. Я долго думал над финалом. Нельзя же было оставить падчерицу в царстве месяцев и выдать ее замуж за Апреля-месяца. Я решил вернуть ее домой – из сказки в реальную жизнь – с тем, чтобы все месяцы гостили у нее по очереди и приносили ей в подарок то, чем каждый из них богат. ...Я старался избегнуть в своей сказке навязчивой морали. Но мне хотелось, чтобы сказка рассказала о том, что только простодушным и честным людям открывается природа, ибо постичь ее тайны может только тот, кто соприкасается с трудом». «Драматическая сказка», как назвал ее Маршак, была написана для постановки во МХАТе, но во время войны это было невозможно. Только в 1947 г. состоялась премьера спектакля в Московском театре юного зрителя, а в 1948 г. – и во МХАТе. И печатная версия, и спектакль имели большую популярность, и в 1956 г. по сказке сняли мультфильм. В 1980 г. японцы совместно с «Союзмультфильмом» выпустили «Двенадцать месяцев» в жанре «анимэ». А самой известной экранизацией стал фильм А. Граника, вышедший на экраны в 1972 г. Интересно то, что актеры в реальной жизни воплотили то, что осталось неосуществленным замыслом Маршака в сказке: актриса, исполнившая роль Падчерицы (Н. Попова) вышла замуж за актера, который в фильме был Апрелем (А. Быков). А вот в Лиану Жванию, блестяще воплотившую образ Королевы, как говорят, был влюблен сын писателя – Иммануэль Маршак. М. Алигер о пьесе Маршака писала: «Эта сказка вселяет в душу радость и веселье, заставляет снова и снова, как в детстве, поверить в то, что чудеса обязательно случаются в жизни, что, только пожелай, только будь хорошим, чистым, честным, зацветут для тебя подснежники в январе и будешь ты счастлив…».

Теги других блогов: сказка ВОВ Двенадцать месяцев